Tuesday, April 13, 2010

How do you address a fellow stranger?

Recently I noticed that non-chennai tamilians and people from outskirts of chennai like me, address another tamilian with a relation (murai vechu koopdardhu)..I mean, when I meet a fellow tamilian girl or a guy, I call them as akka, anna, thambi, maami, maama, ayya etc. I feel more connected with them when I address in any of these forms.  The core chennaiites don't address them with any form of relation. They find that there is no necessity and don't try to connect with the other person with a relation. Also, I was noticing that I always have a defined relation to most of the people right from day 1. Unlike core-chennaites, once I find somebody elder to me, they are akka to me irrepective of how frequently I talk to them or how much I am friends with them. And it is hard for me to create and put this person in a category of general pool of friends, unless they are of my age.

3 comments:

P B said...

priya,
nee niraya pera kuzhandhai nu vera solli soru poduviye? adhai en sollalai!

krishnaraj said...

நம் சமூகம் உறவை அடிப்படயாகவைத்து வளர்ந்தது. இப்பவும் ஊருக்கு போனா எங்கப்பா எல்லோரையும் உறவு சொல்லியே அழைப்பார்(வேற்று சமூகத்தினரையும்). நானெல்லாம் கூட அப்படி அழைச்சே பழக்கப்பட்டவன்.

ஆனால் பக்கத்து வீட்டில் வசிப்பது யாரெனவே தெரியாத "மாந(ர)கர சமூகத்தில்" அம்மக்கள் அப்படித்தான் இருப்பர்.

"சிவப்பு ரோசாக்கள்" படத்தில், பக்கத்து வீட்டில் விளையாடும் குழந்தைகளின் பந்து கமல் வீட்டில் விழுந்துவிடும் அதைகொடுக்க போகும் சிறிதேவியிடம் அக்குழந்தைகள் "அப்ப வேற ஒரு 'மாமி' இருந்தாங்க நீங்க யாரு புது 'மாமி'யா"னு கேட்பாங்க. அண்மைக்காலம்வரை இப்படித்தான் இருந்தது.

இப்போ எல்லோரும் uncle, aunty தான். அண்ணன், தம்பி, அக்கா, தங்கச்சி, மாமா, மாமி, அத்தை எல்லாம் கிடையாது. அப்படியாராவது அழைத்தால் அவரை ஏதோ 'நாகரிகமற்றவரை'ப்போல ஏளனமாக பார்க்கின்றனர் நம் படித்த(!) மக்கள்.

வாழ்க்கை துணைவன்/துணைவி தங்களுக்குள் பெயர்ச்சொல்லியே அழைக்கின்றனர். அழைக்கத்தானே பெயர் இதென்ன பிற்போக்குத்தனம் (= 'மொழி வெறும் ஒரு கருவி'யே என்பது போல)என்பர். அம்மக்களிடம் நான் வினவ விரும்புவது,'' உங்கள் பிள்ளை உங்களை அம்மா/அப்பா என அழைக்க விரும்புவீர்களா அல்லது பிறரை போல் உங்களை பெயர்ச் சொல்லி அழைத்தால் மகிழ்வீர்களா ". "உறவு பெயர்"களுக்குள் ஒரு "நுட்பமான அழகும், இனிமையும்" உள்ளது. தேனின் இனிமையைப் பற்றி நாளெல்லாம் சொன்னாலும் அதை 'சுவைத்துணரும் ஒரு நொடி'க்கு ஈடாகாது.

வரங்களே சாபங்கள் ஆனது போல நம் மக்களுக்கு "கல்வி" மெய்யறிவுக்கு பதில் போலித்தனத்தை கொடுத்துவிட்டது. நண்பர்/உறவினர் வீடுகளுக்கு போனால் அவர்தம் குழந்தைகளிடம் uncleக்கு hi சொல்லு tata/bye சொல்லுனு சொன்னால் நான் வேண்டுமெனவே "'மாமா'னே சொல்லு எனக்கு தமிழ் நல்லாத் தெரியும்"னு சொல்லுவேன்.
செந்தமிழ்னுயில்ல இயல்பான தமிழ் பேசலாமில்லையா.

நாம என்னதான் ஐரோப்பியரைப்போல உடை உடுத்தினாலும், அவரைபோலவே பேசினாலும், படித்தாலும்(என்னை அவர்கள் "கூலி பாரிசுட்டர்" (coolie barrister) என்றே அழைத்தார்கள்: சத்திய சோதனை - மோ.க.காந்தி) நம்மை அவர்கள் ஏற்க போவதில்லை. அது நமக்கு தேவையுமில்லை. தாய்மொழியே சரியாக அறியாத ஒருவர் பிறமொழியில் என்ன செய்துவிட முடியும்.

Anonymous said...

TRy these for a pleasant change:

Kasmaalam,Naaye,porampokku,panni,
pannaadai,onnoda mooonjila en peecha
kayya vekka,bemaani,porukki payale,
etc...